Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Was online more than two weeks ago

Candidate

Male, 54 years, born on 9 June 1970

Not looking for a job

Saint Petersburg, willing to relocate (Azerbaijan, Belarus, Other regions, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Uzbekistan, Ukraine), prepared for occasional business trips

The approximate area of the job search is specified

Менеджер по Туризму, Переводчик и Преподаватель‎ *Немецкого, Арабского и Английского Языков*

80 000  in hand

Specializations:
  • Interpreter

Employment: full time, part time, project work

Work schedule: full day, flexible schedule

Work experience 32 years 9 months

July 1992currently
32 years 9 months
COSMOS TOURS, FOX TRAVEL, BRIGHT SKY, SEARCHY
TOUR LEADER, TRANSLATOR
Я изучал языки, перевод и лингвистику на арабском, немецком и английском языках на факультете лингвистики в старейших и старейших университетах арабского мира, Я имею в виду университет Аль-Азхар в Каире, Добавьте к этому Я изучил 5 лет лингвистики, философии, физики и математики в одном из старейших университетов Германии, в Альберть-Лъудвигс-Университет Фрайбург, Германий. Однако Я учился в Германии в Университете Фрайбурга 5 лет. и работал и прожил в Германии почти 10 лет,,,,,и Немецкий язык владею как носитель языка, если не лучше чём немцов. . Кроме того, Я много лет работал в области синхронного перевода, Переводчиком для туристических групп и деловых и коммерческих делегаций,и в переводе книг, документов и контрактов. .(Немецкий, английский, русский, арабский) У меня есть опыт преподавания арабского языка иностранцам во время учебы в Германии.

Skills

Skill proficiency levels
Письменный перевод
Синхронный перевод
Последовательный перевод
Международный туризм
Технический перевод
Английский язык
Перевод
Устный перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Немецкий язык
Перевод договоров
Художественный перевод
Туристический менеджмент
Перевод юридической документации
Преподаватель
Редактирование текстов на иностранном языке
Перевод художественной литературы
Грамотная речь
перевод статей

About me

EDUCATTION; 1977-1981: Начальная школа. 1981-1988: средняя школа. 1988-1992: Высшее образование на факультете языков и перевода / Раздел немецкой филологии / университета Аль-Азхар с Grad (магна ком laoda = Excelent= Красный диплом) как первый студент Моего факультета. Лето 1991 года: Стипендия от DAAD / Каир Шипованные немецкого языка в GH-Эссен / Германия (август-октябрь 1991 года). 1995-2003: Аспирант-исследование в Германии, Альберта Людвига-Universität-Фрайбург на Филдс (Философия и филология) 98/99 - SS 2003}. ВОЕННАЯ СЛУЖБА: 1993/94: в Военный музей Эль-Alamain Египет. ОПЫТ РАБОТЫ; 1992/93: Трансфер и Тур Лидэр и гид и туроператор для немецкоязычных туристов в COSMOS TOURS, Хургаде, Каире, Луксоре, Асуане / Египет. 1994/95: Трансфер и Тур Лидэр и гид и туроператор для немецкоязычных туристов в FOX TRAVEL, Хургаде, Каире, Луксоре, Асуане / Египет. 2004/05: Тур Трансфер и Тур Лидэр и гид и туроператор для немецкоязычных туристов в BLUE SKY, Хургаде, Каире, Луксоре, Асуане / Египет. 1995-2004: (в летние каникулы) Преподаватель арабского языка для немецкого спикера. 2010: Трансфер и Тур Лидэр и гид и туроператор для немецкоязычных туристов в TAT TRAVEL, Хургаде, Каире / Египет. 2005- 2014: В прямом эфире в России и. NATVE LANGUGE: арабский. Иностранные языки: английский, немецкий и русский. УВЛЕЧЕНИЯ: Путешествия, шахматы, чтение, письмо собственных впечатлений.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, предоставление Я изучал лингвистику, философию, физику и математику уже более 5 лет в одном из старейших университетов Германии и Европы в Университете Альберта-Людвига в Фрайбурге, поэтому я жил, учился и работал в Германии почти 10 лет. Поэтому я говорю по-немецки как родной язык. Я говорю не только по-немецки, но и по-английски и по-русски, я прекрасно говорю по-английски и письменно, как родной родной язык (арабский). ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Опыт ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Кроме того, я много лет работал в области синхронного перевода в качестве переводчика, гида и переводчика для туристических групп, деловых и торговых делегаций. Я также работал переводчиком книг, документов и контрактов между языками: (немецкий, английский, русский <==> арабский). Я преподаю английский и немецкий языки для учащихся и студентов иностранных языков, индивидуально и для групп во время учебы в Германии, России и Египте. Знание и Владение языков: Арабский Английский, Немецкий, Русский. Знание и Владение Немецкий диалекты: (Alemannisch / швейцарский немецкий) Немецкий диалект (Allgäuisch), Немецкий диалект (Бадиш), Немецкий диалект (баварский), Немецкий диалект (Бергиш), Немецкий диалект (эльзасский), Немецкий диалект (высокий немецкий). Личные навыки и компетенциями: Анализ личных сильных сторон и способность решать проблемы. Инициатива, Принятие решений способности, Лидерство Обучение, креативность Готов к путешествию.

Higher education (bachelor)

1992
AL-AZHAR UNIVERSITY, CAIRO, EGYPT
FOREIGN LANGUAGES AND TRANSLATION FACULTY, Translation and Translation Studies

Languages

ArabicNative


EnglishC2 — Proficiency


GermanC2 — Proficiency


RussianC2 — Proficiency


Professional development, courses

2003
Albert-Ludwigs- Universitaet Freiburg/Deutschland
Philosophische Fakultät,, Philosophie, Germanistik, Psychologie

Tests, examinations

1992
Al-Azhar University
Faculuty of Forign Languages, Translator, Teacher, Tourleader

Citizenship, travel time to work

Citizenship: Egypt, Russia

Permission to work: Russia

Desired travel time to work: Doesn't matter