Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл вчера в 19:33
Мужчина, 35 лет, родился 21 декабря 1990
Санкт-Петербург, м. Академическая, не готов к переезду, готов к командировкам
Лингвист-переводчик
50 000 ₽ на руки
Специализации:
- Копирайтер, редактор, корректор
- Оператор ПК, оператор базы данных
- Переводчик
- Технический писатель
Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, стажировка
Опыт работы 6 лет 9 месяцев
Апрель 2021 — по настоящее время
5 лет 2 месяца
Восстания, 6
Внештатный переводчик
Перевод технических текстов.
Февраль 2021 — по настоящее время
5 лет 4 месяца
Санкт-Петербург, www.sdl.com
Услуги для бизнеса... Показать еще
Внештатный переводчик
Перевод, редактирование текстов по тематике "Маркетинг";
Постредактура машинного перевода;
Перевод субтитров;
Работа в Trados, XTM.
Декабрь 2020 — по настоящее время
5 лет 6 месяцев
Awatera
Внештатный переводчик
Перевод, редактура текстов по тематике "Нефтегаз";
Работа в Smartcat.
Сентябрь 2019 — по настоящее время
6 лет 9 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Редактор-переводчик
Перевод и редактирование текстов различных тематик (техническая, маркетинг, научные статьи, деловая переписка, IT, медицина);
Создание и редактура субтитров;
Опыт создания и перевода субтитров для фестиваля документальных фильмов;
Опыт редактуры на студиях закадрового озвучания (Кравец-Рекордс);
Рерайт и копирайт текстов;
Письменный перевод деловой, юридической и финансовой
документации (Коммерческие предложения, требования, договора,
дополнительные соглашения).
Июнь 2022 — Июнь 2023
1 год 1 месяц
Автор статей (английский язык)
Написание статей и постов на английском языке, поиск и анализ информации, редактирование текста, письменный перевод текста.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BОбо мне
Обладаю отличным знанием английского языка, имеется большой опыт перевода и редактуры текстов различных тематик, есть опыт перевода и создания субтитров к документальным фильмам;
Опыт редактуры текстов для закадрового озвучания видео;
Знание CAT-программ (Trados, XTM, Smartcat, Memsource);
Хорошее владение ПК-программами (MS Office);
Опыт работы с базами данных.
Высшее образование
2012
Высшее образование
Филологии и журналистики, Перевод и переводоведение
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения