Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был вчера в 19:33

Мужчина, 35 лет, родился 21 декабря 1990

Санкт-Петербург, м. Академическая, не готов к переезду, готов к командировкам

Лингвист-переводчик

50 000  на руки

Специализации:
  • Копирайтер, редактор, корректор
  • Оператор ПК, оператор базы данных
  • Переводчик
  • Технический писатель

Тип занятости: полная занятость, частичная занятость, стажировка

Опыт работы 6 лет 9 месяцев

Апрель 2021по настоящее время
5 лет 2 месяца
Восстания, 6
Внештатный переводчик
Перевод технических текстов.
Февраль 2021по настоящее время
5 лет 4 месяца

Санкт-Петербург, www.sdl.com

Услуги для бизнеса... Показать еще

Внештатный переводчик
Перевод, редактирование текстов по тематике "Маркетинг"; Постредактура машинного перевода; Перевод субтитров; Работа в Trados, XTM.
Декабрь 2020по настоящее время
5 лет 6 месяцев
Awatera
Внештатный переводчик
Перевод, редактура текстов по тематике "Нефтегаз"; Работа в Smartcat.
Сентябрь 2019по настоящее время
6 лет 9 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Редактор-переводчик
Перевод и редактирование текстов различных тематик (техническая, маркетинг, научные статьи, деловая переписка, IT, медицина); Создание и редактура субтитров; Опыт создания и перевода субтитров для фестиваля документальных фильмов; Опыт редактуры на студиях закадрового озвучания (Кравец-Рекордс); Рерайт и копирайт текстов; Письменный перевод деловой, юридической и финансовой документации (Коммерческие предложения, требования, договора, дополнительные соглашения).
Июнь 2022Июнь 2023
1 год 1 месяц
Автор статей (английский язык)
Написание статей и постов на английском языке, поиск и анализ информации, редактирование текста, письменный перевод текста.

Навыки

Уровни владения навыками
Письменный перевод
Английский язык
Технический перевод
Ведение переписки на иностранном языке
Пользователь ПК
Перевод договоров
Деловая переписка
Перевод
перевод статей
Перевод технической документации
Художественный перевод
Перевод художественной литературы
Работа с базами данных
Складской документооборот
Рерайтинг
Копирайтинг
субтитры
MS Office
Trados (Система Перевода)
Smartcat
CAT-инструменты

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль

Права категории B

Обо мне

Обладаю отличным знанием английского языка, имеется большой опыт перевода и редактуры текстов различных тематик, есть опыт перевода и создания субтитров к документальным фильмам; Опыт редактуры текстов для закадрового озвучания видео; Знание CAT-программ (Trados, XTM, Smartcat, Memsource); Хорошее владение ПК-программами (MS Office); Опыт работы с базами данных.

Высшее образование

2012
Высшее образование
Филологии и журналистики, Перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — Родной

Английский — C1 — Продвинутый

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения